She was behind a curtain, having a good massage, when she heard a voice in English asking one of the staff, “what kind of massage do you provide here?
” The staff member responded “pressure point massage.” The English voice asked “what other kinds of massage?
For example: four people share the ownership of a plane, boat, car or any other sharable high-end product.
The shallow man, is, as always, sensitive to the needs of his expat flock.In strict usage, "Going Dutch" refers to the former, paying one's own expenses, and the latter is referred to as "splitting the bill", but in casual usage these may both be referred to as "going Dutch".A derivative is "Sharing Dutch", which stands for having a joint ownership of luxury goods.The Oxford English Dictionary connects "go Dutch" with "Dutch treat" and other phrases many of which have "an opprobrious or derisive application, largely due to the rivalry and enmity between the English and Dutch in the 17th century," the period of the Anglo-Dutch Wars. The gambling term "dutching" may be related to "go Dutch", as it describes a system that shares stakes across a number of bets.It is commonly believed, however, that the Dutch reference here was in fact derived from a gangster, Dutch Schultz, who used this strategy to profit from racing.